SANTIAGO.- Marzo 4 de 2011.- Durante más de 10 años la página Web de EuroNCAP solo ha estado disponible en inglés. Esto suponía un grave problema de accesibilidad para aquellos que no tienen buen conocimiento de esta lengua universal. Ya está disponible en castellano, alemán, francés, holandés y sueco.
El consorcio EuroNCAP se dedica a hacer pruebas de seguridad activa y pasiva a los coches más representativos del mercado para ayudar a futuros clientes a decidirse por criterios objetivos y normalizados. Las marcas vieron a un enemigo primero, ahora un gran aliado a la hora de vender. Y todos salen ganando.
El sitio no está traducido por completo, las notas de prensa o el análisis pormenorizado de los crash-test sigue estando en inglés, así como rincones sueltos del sitio. De todas formas, se agradece mucho el usar una lengua que se usa en todo el planeta y que sigue pujante. Ya teníamos Latin NCAP en castellano, pero los coches que prueban no son “exactamente” los que circulan por Europa. Les dejamos el link: http://es.euroncap.com/es/home.aspx
Por Raúl Farías D´H.; Destacados News